Глава 8
Бренда стояла посередине длинного прохода огромной церкви. Она еще не бывала здесь на венчании, но в саму церковь заглядывала частенько — полюбоваться массивными колоннами и сводами из темного дерева.
Оставалось меньше часа до того, как соберутся гости.Сможет ли она пережить этот день?
Постояв,бренда решила осмотреть церковь и зашла в первую же попавшуюся дверь, которая была открыта.
Глаза Бренды расширились от изумления. На манекене висело ее подвенечное платье.Она расстроенно отвернулась, отчаянно пытаясь сдержать слезы.Оно было даже красивее, чем ей запомнилось.
Бренда провела пальцами по рисунку мелкого жемчуга, который украшал кружева.
Рядом с платьем на маленьком столе лежала тиара.
Ее охватила паника. Что происходит? Подвенечный наряд должна была выбрать сама невеста. Или Ричард решил обрядить ее именно в это платье из чувства мести? Она словно оцепенела. Звук хлопнувшей в коридоре двери заставил ее посмотреть на часы.
Испугавшись, что прошло много времени, она встала, стараясь вырваться из оцепенения. Вот-вот начнут прибывать гости. А невеста, которой положено одеваться в этой комнате, страшно опаздывает.
Бренда заторопилась к выходу.Выскочив за дверь она столкнулась с до боли знакомой фигурой.
На лице Ричарда появилось удивление. Они молча смотрели друг на друга.
Первым нарушил молчание Ричард:
— Ты здесь?Я не ожидал, что ты придешь.
— Это же моя работа, — ответила она отрешенным голосом. Ей вдруг показалось, что она издалека наблюдает за происходящим, спокойно и отрешенно.
Пожалуй, только так можно справиться с чувствами, которые грозили выплеснуться наружу.
— Бренда, нам надо поговорить.
Она не обратила внимания на его слова.
— Твоя невеста сейчас появится. Мне надо ее встретить.
Ричард остановил ее.
— Пожалуйста, Ричард, — с трудом произнесла она. — До венчания осталось меньше часа. О чем нам говорить?
— Венчания не будет. Нет невесты.
Она резко подняла голову и взглянула на него.
— Что?
Он провел рукой по ее щеке.
— Нет невесты.
— Почему?
— Ты знаешь, почему, — пробормотал он. — Для меня существует только одна женщина.
— Но церковь, гости! Почему ты не отменил все это раньше?
Он пожал плечами и криво усмехнулся.
— Решил рискнуть. Думал, будет лучше довести игру до конца. Я надеялся, что ты изменишь решение.
— А письмо? Это тоже часть игры?
— Тогда я блефовал.
Бренда потеряла дар речи, не зная, как реагировать то ли разозлиться, то ли обрадоваться. Неужели он и вправду ждал, что она вернется к нему, изменит решение и согласится выйти за него замуж?
— Бренда, я должен попросить тебя о любезности.
Глаза его засветились нежной мольбой.
— Подскажи мне, как лучше отменить свадьбу.
Ричард взял ее руки, сжал в ладонях и посмотрел в глаза.
— Я хочу начать все сначала. Хочу, чтобы мы поняли друг друга. Я готов ждать, сколько потребуется. Эти последние недели без тебя были адом. Я сидел в кабинете, пытаясь работать, но все мысли были о тебе.
Ты мое будущее, моя жизнь, а фирма — дело наживное. Я люблю тебя. Я полюбил тебя с первого взгляда.
Сердце Бренды сжалось в груди. О, как хотелось ей верить его словам!
— Ты готов отказаться от семейного бизнеса? Ради меня?
— То, что я чувствую к тебе, очень серьезно. Наконец-то ко мне пришла любовь.Фирму я могу завести другую, но такой, как ты, мне не найти. Ты единственное, что имеет для меня значение.
— О, Ричард!
Слезы текли по щекам. Она вытерла их и прерывисто вздохнула.
— Пошли, — он потянул ее к двери. — Этому фарсу пора положить конец.
Бренда покачала головой, отступив назад.
— Нет.Мне надо подумать.
Ричард нахмурился, а затем кивнул, соглашаясь.
— Хорошо, постарайся придумать причину поубедительнее. Мне бы хотелось спасти хоть каплю моей репутации. Банкета отменять не будем, пусть гости повеселятся. Это поможет смягчить удар. А свадебные подарки мы вернем.
— Иди, — настойчиво произнесла она дрожащим голосом. — Подожди меня у главного входа в церковь,я буду через минуту.
Бренда торопливо подбежала к подвенечному платью и сняла его с манекена.
Быстро переодевшись она поспешила назад,к Ричарду.
Увидев ее в подвенечном платье улыбка Ричарда сделалась изумленной.
— Спроси меня снова, Ричард.
Он недоверчиво покачал головой и провел рукой по волосам.
— А вдруг ты снова откажешь мне?
— Не бойся, спроси.
Ричард встал на одно колено.
— Бренда, ты выйдешь за меня замуж?
— Да, Ричард, я выйду за тебя замуж.
С победным криком он притянул ее к себе и закружил, целуя.
— Гм. Мистер Хоффман, я полагаю?
Ричард оторвался от губ Бренды и обернулся, не снимая руки с ее талии. Перед собой он увидел хорошо одетого мужчину.
— Да, я Ричард Хоффман.
— Мистер Хоффман, меня зовут Джон Стоун.
Наша фирма занималась делами вашего деда.
— Я осведомлен, мистер Стоун.
— Мне поручено передать вам это в день вашей свадьбы. — Мужчина протянул тонкий конверт. — Это свадебный подарок от вашего покойного деда.
Ричард подозрительно посмотрел на адвоката, затем вытащил конверт из кармана и передал его Бренде. Она вскрыла конверт и вынула оттуда официального вида бумагу.
— Что это? — спросил Ричард.
Она взглянула на подпись.
— Подписано твоим дедом.
— Читай.
Бренда начала читать вслух:
— "Дорогой Ричард!
Полагаю, ты весьма удивишься, получив от меня весточку с того света, однако такое знаменательное событие, как твоя женитьба, не может быть оставлено без внимания. Не знаю, сколько лет меня нет в живых, но, учитывая твое отвращение к брачным узам, вероятно, много.
Наша фирма всегда управлялась кем-нибудь из членов семьи Хоффман, и мне хотелось бы, чтобы это не изменилось. В качестве свадебного подарка я хочу подарить тебе сто пятьдесят тысяч акций компании,это пятьдесят один процент всех акций."
Бренда в изумлении подняла глаза на Ричарда. — Ты знал об этом?
— Нет, мисс, — ответил за него адвокат. — Кроме душеприказчика я единственный человек, знавший об этом.
Бренда снова повернулась к Ричарду.
— Что это значит?
— Это значит, что после оформления брака, я буду фактическим владельцем фирмы.
Ричард и повернулся к адвокату.
— Есть какие-либо ограничения во времени?
— Документ вступает в силу сразу после вашей женитьбы, произойдет ли это сейчас или через десять лет.
— Ты понимаешь, Бренда? Не обязательно жениться сегодня.
Мы можем подождать — подготовить заправскую свадьбу, которую ты всегда хотела, с присутствием родных и друзей. Подождем, если хочешь.
— Ты любишь меня, Ричард?
— Да, Бренда, я люблю тебя!
— Это все, что мне нужно было услышать. Я хочу выйти за тебя замуж здесь и сегодня. Моих родственников мы пригласим на гражданскую церемонию.
— Леди и джентльмены!
Бренда повернулась в сторону органиста, стоящего у ступенек на хоры.
— Гости выражают нетерпение. Пора начинать.
Бренда повела Ричарда к дальней двери, откуда он мог пройти к алтарю.
В церкви уже раздались первые аккорды и Бренда вступила в проход ведущий к алтарю.
Наконец священник объявил их мужем и женой.
Ричард медленно повернулся к ней,взяв ее лицо в руки, поцеловал. Отстранившись, он прошептал:
— Отныне и навсегда, Бренда.
The end.